Random
Source Code

anime

The japanese word for cartoons. If those japanese cartoons are dubbed or translated into english it is no longer considered anime.

When translated into english by companies like 4Kids or Funimation, most of the blood scenes, cigerettes, and other stuff are removed or replaced, (example: Sanji's cigerette from One Piece anime is replaced by a lollipop). It is also considered to be trash if dubbed into english by many anime fans.

In Japan, anime is watched by mostly teenagers rather than in America cartoons are watched by children. So when companies like 4Kids or Funimation translate the anime, the words they say are changed and made more childish. (example: Naruto says "believe it" like 5 times in every episode, in japanese he nevers says "believe it" or anything like that)

Bleach, Naruto, One Piece, anime

by CrissyCrisCris July 3, 2009

5👍 177👎