Random
Source Code

red ragging

Originally a derisive term for the political activities left-wing activists.

1. Where ya been, Leon, red ragging again?

2. Yep, he's a real red ragger.

3. Raggin' raggin' red red raggin'... commos to a man, and if that's being commo, it's commo where I stand... - from the song "Red Raggin'"

by Dee Cee 66 March 28, 2009

6πŸ‘ 1πŸ‘Ž


woolly dog

Used in an Australian phrase, meaning to "fuck off."

1. Get a big black woolly dog up ya!

2. Get a woolly dog up ya!

by Dee Cee 66 March 28, 2009

3πŸ‘ 2πŸ‘Ž


sherbet

Australian slang, nmeaning a beer. Derived from the frothy head of a newly poured glass of beer.

1. Geez, I reckon we could both do with an icey sherbet, hey Bruce?

2. Christ Almighty, I could knock the fuckin' head off an ice cold sherbet, right about now.

by Dee Cee 66 March 28, 2009

97πŸ‘ 38πŸ‘Ž


Panman

A quasi-religious figure, Panman trawls parties, draining second-hand alcohol from cigarette laden bottles and mucky glasses into a saucepan and then imbibing.

1. Look, there's Panman drinking from a pan!

2. "Panman, monkey-boy, you hear it from the people in the town..."

by Dee Cee 66 March 28, 2009

10πŸ‘ 6πŸ‘Ž


piggy in a blanket

A simple Australian meal, comprising a sausage wrapped in a buttered slice of white bread, covered with tomato sauce. The plural form, like Attorneys General, is piggies in a blanket.

1. I want a piggy in a blanket.

2. Kid: What's for tea, Mummy?
Mummy: Piggies in a blanket, dear.
Kid: Yay!

by Dee Cee 66 March 28, 2009

1πŸ‘ 8πŸ‘Ž


bogan name

In Australia bogan names are Americanised firstnames, they tend to either be derived from surnames (in the American cultural tradition they usually occur as the preservation of the mother's family name. This was originally an English convention and was therefore exported to the colonies), or they are made up amalgams of other names or complete inventions in their own right. As American globo-culture has spread, these names have begun to manifest in the English speaking world. To make these names unique, they are also spelt in numerous bizarre ways. A good example of a bogan name is Dylan. Originally an Irish surname, it is variously spelt; Dylan, Dylen, Dillon, Dillan, Dillen. Often, these names are borrowed from celebrities, so we have flocks of Brittanys and herds of Tysons.

Bogan names are gaining such prominence in Australia now, that soon the concept of bogan names, will be lost under a welter of tens of millions of suchlike.

It is a very clear result of America's cultural hegemony over the English speaking world, particularly.

1. Hello, Jayden, how are you?
It's Jaiden, not Jayden, dickwad!

2. Britny! Geez, what a bogan name!

by Dee Cee 66 March 28, 2009

223πŸ‘ 12πŸ‘Ž


arsewipe

An Australia term meaning a thoroughly worthless person, a real bastard.

1. You know that Ted bloke?...what an arsewipe.

by Dee Cee 66 March 28, 2009

30πŸ‘ 10πŸ‘Ž