A literal translation of малÑÑик в ÑÑÑÑÐ¸ÐºÐ°Ñ , a Russian idiom meaning a helpless person. A reverse shibboleth used by one of Seymour Hersh's unnamed 'sources' to let the world know that Hersh was catfished / false-flagged by a Russian disinformation agent.
"Zelensky has no plan, except to hang on. Itâs as if heâs an orphan - a poor waif in his underwear - and we have no real idea of what Zelensky and his crowd are thinking."
â TASS
12👍 1👎