Random
Source Code

ah?

Another word from the Core in High Wycombe, England. This one is an Alger original. It has many uses but primarily used as a greeting between select people. It's also used as a radar device i.e. someone will shout 'ah?' and others will reply 'ah?' so you can tell where each other are in a crowded room or something. However, similar to words like 'safe', it can be used in many situations and its meaning adapts itself to different situations.

Alger: "Ah?"
Jo: "Safe mate, how you doing?"
or
Alger: "Ah?"
*waits for response*
Colin: "Ah?"
*Alger is now aware of Colin's position*

by Simjob March 30, 2005

3πŸ‘ 9πŸ‘Ž


to sub

Core language from High Wycombe, England.

Verb: 'to sub'
Meaning to go to Subway.

Colin: "Let's Sub it."
Lurse: "Blef."
or
Saxon: "I'm Subbing it."
Lurse: "Blef."

by Simjob March 30, 2005

8πŸ‘ 8πŸ‘Ž


isit?

More Core language from High Wycombe, England but this is used elsewhere as well. Used to question a statement but is more often rhetorical than not. Not to be confused with 'izit?' which demands an answer.

Jo: "Let's go to Baker's Oven."
Colin: "Isit?"

by Simjob March 29, 2005

12πŸ‘ 6πŸ‘Ž


blate

Originates from the Core language found in High Wycombe, England. Comes from the concept of blending/shortening words. It means blatent but is shortened to simply 'blate'.

Jo: "She fancies you Alger."
Sim: "Yeah, blate."

by Simjob March 28, 2005

32πŸ‘ 16πŸ‘Ž


badcore

An adjective often heard in the gangsta' streets of High Wycombe, England. It is used when a normal positive adjective does not portray how good something is and the use of 'hardcore' does not suffice.

Colin: "Subway is badcore"
or
Jo: "You see that shot? Was badcore."

by Simjob March 30, 2005

37πŸ‘ 18πŸ‘Ž


izit?

More Core language coming from the streets of High Wycombe, England. This is used when you immediately demand clarification of a statement, generally one that will produce a positive remark. Often said in block capitals. Not to be confused with 'isit?', which carries a different meaning.

Alger: "I got off with bare girls last night."
Lurse: "IZIT?"
Alger: Yeah man.

by Simjob March 29, 2005

17πŸ‘ 7πŸ‘Ž


mary hunter

Core language from the streets of High Wycombe, England. Mary hunter goes along the same lines as 'Betty Swallocks' and therefore translates to 'hairy munter'. Can be abbreviated to just 'mary'

Sax: "She's a mary hunter."

by Simjob March 30, 2005

8πŸ‘ 5πŸ‘Ž