A famous Swedish saying meaning to use the right tools for the right task. -Brevqvist
A: Why is my condom always breaking when I'm putting it on?
B: Bär inte paveljonger med glaskranar, you are supposed to use your hands not your scissors.
"A Swedish saying that simply means not to use ineffective or inproper methods to solve a problem. For example; a student uses a hammer to cut wood in half." -Brevqvist
A: Why doesn't it work?
B: Tänd inte lampor med tändstickor am I right? You are using the wrong tool dear.
A saying interpreting that there may be a shady or unwanted twist to something that seems all bright at first. Directly translated, it means there's a "perch in the toilet". -Brevqvist
Foolish man (1): -"Yo, you won't believe me when I tell you that an old friend of mine just offered me 20 grams of weed for a miraculous price of 50 dollars!"
Sensible person (2): -"Hmm... I mean, I don't really know man... something feels off about it. 20 grams? 50 bucks? Nah, that just doesn't sound right."
Foolish man (1): -"What are you trying to say? Is it not a good deal?"
Sensible Person (2): "Jag tror att det finns en aborre i toaletten... någonstans."
Företagare 1: -"Jag tror just att jag kan ha hittat en livlina för vårt företag!"
Företagare 2: -Okej, så vad menar du då alltså?"
Företagare 1: -"Häromdagen stötte jag på ett kinesiskt företag via mejl som påstår sig rädda mindre företag från konkurs i utbyte mot det minimala löftet att du använder deras programvara på din hemsida! Det låter som ett suveränt avtal om du frågar mig!"
Företagare 2: -"Sakta i backarna! Det var ett kinesiskt företag, visst?"
Företagare 1: -"Jodå, men... men-"
Företagare 2: -"Då finns det nog en aborre i toaletten..."