Random
Source Code

bodda

Literally, bother. Jamaican-English in origin. Used as a slang for "bother". Not a common Jamaican word!

Mike says: "Wogawaan in de hous blud, how's suckin dick goin for yuh?"
Deshawn repies with: " Mon dat shit still bodda yuh"

Translation:
Mike: What's going on over there, how's being gay going?
Deshawn: Man, does that still bother you?

by VizKid August 22, 2007

19👍 8👎


ovastan

Jamaican for "understand". Used exclusively by jamaicans, unlike other jamaican english words.

"Aight, wog 1 fred"
"Don u ovastan man, i dun wanna talk to yuh anymoh"
"I don't geh woh der is to ovastan"

Translation:

"Alright, how are you fred? What's up?"
"Don't yuou understand, i don't want to talk to you anymore!"
"I don't get what there is to understand"

by VizKid August 26, 2007

17👍 5👎