Female (and feminist) version of "bro favor", from the Portuguese "se faz favor" (please). Means "do a girl a favour" in the spirit of "Sisters Are Doing It For Themselves".
"Sis faz favor, tell this weirdo I'm a cop, so he'll stop following me around".
used in "hello im norway from countryballs"
also means "one moment please"
norway: "hey sverige, you want fried egg?"
norway: "un momento por favor"
The horrifically stupid act of ASSUMING that the white powder on the floor is spilled COCAINE from the night before; then tenaciously SNORTING it off the ground with a 3" straw the next morning; an idiotic effort to beckon the energy to clean up an abandoned party mess left at your house; Only to quickly and painfully realize it was NOT COCAINE, but was DEFINITELY old, dried, dog urine soaked potpourri scented CARPET REFRESHING POWDER from who knows when.
So, I only ever got duped by a Reverse Party Favor ONCE, and will never, EVER, snort ANYTHING off of the ground without tasting it first.