The dynamite of firecrackers, strongest type of celebratory petard on the market. It's engineered by Germans to be as obnoxiously loud and powerful as legally allowed. Often exported to other EU states with no local instructions of any kind. The actual word 'Achtung' means 'Warning' in German, however it's often mistaken to be a brand name.
I threw an achtung into my neighbor's toilet and it hit the ceiling.
2๐ 1๐
The sound of hocking, and then aiming the hock to perfectly hit the rim of the spitoon to make the "-tung!!" sound. It made everyone pay attention, hence its other, more common definition. Alleged to be the first word in the German language, on which all other words are based.
Acccccccccchhhhh-splat!!!! dammit, let me try again ... don't slip on that ...
Acccccccccchhhhh-TUNGGGG!!!! There ya go!
44๐ 105๐
A grenade specifically designed to cause anyone in the area to pay attention to it, staring with slack-jawed reverence.
Guy 1: ACHTUNG GRANATE!
Guy 2: *Stares*
Guy 1: *Stares*
29๐ 4๐
Look! It's a warning!
Adjective for an interesting-spectacular item that is also frightening and maybe appalling depending on your point of view.
You noticed that all Debbie's friends have been getting pregnant lately?
Really? Fascin-achtung!
I heard the math teacher told Sherry that she is sultry
Fascin-achtung
Jerry is making a u-pick sign for his skunk weed patch
Fascin-achtung!
freaky
(literal translation from German: beware of non-monotheists): a phrase meaning, often said in a admonishing tone, "beware of immorality or amorality".
mother: Emily, mark my words, this is your first year in high school; apart from all the cool stuff you will learn, there are also, other, darker, more dangerous things that will surround you (...)
Emily (interrupting her mother) : Is achtung a goyim the phrase you wanted to use? yes, i know, dad told me yesterday, when I packed my things.
mother: Emily, stop putting words in the horse's mouth, but yes essentially you are correct.
1๐ 27๐
An aboriginal word for crocodile
Shell: look at all those Achtungs Corey!
Temper Troops indigenous interpreter
(N.B : in this phrase, the word goy'yim is not to be confused with the word goyim).
(literal translation from Victorian-ca. 1840's-1920's- German)
a) beware of non-monotheists and heathens
b) a phrase meaning, often said in a admonishing tone, "beware of immorality or amorality".
mother: Emily, mark my words, this is your first year in high school; apart from all the cool stuff you will learn, there are also, other, darker, more dangerous things that will surround you (...)
Emily (interrupting her mother) : Is achtung a goy'yim the phrase you wanted to use? I know, dad told me yesterday (...)
mother: Emily, stop putting words in the horse's mouth, but, essentially, yes.