Random
Source Code

me cago en su madre

An insult in Spanish, popular in Miami, which translates into "I shit on your mother."
This sometimes extended into "Conyo carajo me cago en su madre," which loosely translates into "Fucking hell, I shit on your mother."

"Me cago en su madre!" yelled Ernesto to the driver of the shiny, new Lexus that cut him off.

by Danny January 21, 2005

161πŸ‘ 48πŸ‘Ž


me cago en el diablo

Literally translated "I shit on the devil"

Heard among the mostly Catholic people of the Dominican Republic. The Spaniard version is usually "me cago en la ostia" or "me cago en dios." Dominicans, perceiving this idea as a travesty on god, switch terms, hence "me cago en el diablo." Commonly used to express annoyance or anger.

Olga: Se te quedo la camisa en casa.

Andres: No la voy a poder devolver. Me cago en el diablo!

by ForeignerD August 3, 2009

17πŸ‘ 4πŸ‘Ž


me cago en la leche

a shorter way of saying "me cago en la leche de la puta que te date la luz", meaning "i shit in the milk of the whore that bore you," a very common insult in spain.

The sort of thing I learn in spanish class.

"I don't like Harry Potter."
"Well then, me cago en la leche."

by maddymaddymaddymaddaaaay December 7, 2004

191πŸ‘ 124πŸ‘Ž


Me cago en tus muertos

English translation is : I shit over your dead family....

It's an extremely offensive expression in Spain and South America.

You can be sure to begin a fight if you say it to anybody.

You can say it to anybody if your are trying to pick a quarrel....

Me caes mal y yo me cago en tus muertos, cabron de mierda!!!

Me caes mal y yo me cago en tus muertos, cabron de mierda!!!

by EL PIRULAS September 17, 2015

19πŸ‘ 17πŸ‘Ž


me cago en tu puta madre

Patrick Kluivert said this to the referee(Diaz Vega) in the game Barcelona - Real Madrid in 1999. It means "I shit on your whore mother. He got the red card for it.

Me cago en tu puta madre

by Carsi May 3, 2009

185πŸ‘ 29πŸ‘Ž


Yo cago en la leche de tu madre

I think this is a misquote, it should be 'Me cago en la leche que mamaste' which means "I shit in the milk that you suckled from your mother's breast"
Lovely expression, isn't it? (used widely as 'Me cago en la leche')
The above I have never heard, and anyway this is an English slang dictionary not an Eng - Span one.

Spanish speaker one: Acabo de romper tus gafas (I've just broken your glasses).
Spanish speaker two: Me cago en la leche que mamaste, cabrΓ³ncete de mierda. (I shit in the milk you suckled from your mother's breast you shitty/fuckin'little bastard.

by ant July 18, 2004

165πŸ‘ 66πŸ‘Ž


Yo cago en la leche de tu madre

Spanish for "I shit in the milk of your mother"

Juan, yo cago en la leche de tu madre.

by montana is gay May 11, 2004

20πŸ‘ 52πŸ‘Ž