Random
Source Code

Make Like A Tree And Get Out Of Here

The incorrect use of the metaphorMake like a tree and leave

Biff: Now why don’t you make like a tree and get out of here?

Old Biff: *slaps Biff* It’s “Leave” you idiot. “Make like a tree and leave”. You sound like a damn fool when you say it wrong.

by KnightofNerdom May 25, 2018

16👍 1👎


make like a tree and get out of here

Incorrect (or deliberately incorrect) variant of make like a tree and leave.

Why don't you make like a tree and get out of here?
(puzzled reaction)
You, know, LEAVE?

by James Lampert April 26, 2007

249👍 59👎


Well why don't you make like a tree then, and get the fuck out!

An idiom used to tell someone to get the fuck out.
Popularized by Doc, the old bar owner in The Boondock Saints, during the scene leading up to the bar fight with the Russian Mafia. Doc, who suffers from tourettes, commonly stutters and, therefore, mixes sayings (such as "People in glass houses sink ships"). Doc, who wants the Russian Mafia to gtfo, tells asks: "Well why don't you make like a tree then, and get the fuck out!"

NOTE: In order to sound authentic the quote must me said in an Irish accent

Nic:"You're such a douchebag."
Dan: "Well why don't you make like a tree then, and get the fuck out!"

by dancesinblood1 October 17, 2011

19👍 3👎