In Ecuador - Any person of foreign and or non-domestic birth or characteristics regardless of their nationality.
Rest of the word - Slang for an English-speaking U.S. (often Canadian) citizen in a Spanish-speaking country. It is less offensive than words like cr@cker but still implies a slight lack of respect or at least a lightly humorous vent. Not used in any legal sense.
Ecuador - --"Mira la gringa esa" --"No soy nada de gringa, soy de Barcelona" --"¿Y?" Look at that Gringa" --"I'm not a gringa, I am from Barcelona." --"So what?"
Rest of the word - --"¿Eres gringo?" --"¡Sí soy puro gringo! Soy de Carolina del Norte." "Are you a Gringo? "-- "Yup, 100%! I'm from North Cakilacky"
A word that can be used by whites lmao
You see that guy over there?
that Gringo is a Gringo
A gringo is the whitest ass mofo you’ll ever meet it is originally from Mexico to describe outsiders but is the Spanish equivalent to cracker.
“Hey man look at that dumb ass gringo. Let’s get ‘im!
word that hispanic, latins use to white people or people that are not from the same country.
''se nota que hay muchos gringos aqui''
''mira esa gringa''
''que se vayan los gringos''
Anyone who has lost their soul. Like many Americans. Often associated with WASP culture.
I sold my soul to tech. Yes, I'm a gringo. Facebook is my friend, yeah I'm a gringo. I rent out my income property for double what it is worth, yeah I'm a gringo. Gringos raised the price of gasoline and groceries after Trump was not re-elected.
In mexico and other latin american countries that are Spanish-speakers it refers mainly to people from US but can be used to describe foreigners from other countries as well. In Brazil the term "gringo" (in portuguese) usually refers to people from Argentina. In Brazil Americans are mostly called just "Americanos" or "Norte-Americanos" rather than "Gringos" (which is more used by people in memes usually refering to English Speakers in general) or "Estadunidense" (considered by many people an ugly and long term)
(Portuguese) São gringos, só falam espanhol. // They're foreigners, they only speak spanish.
(Spanish) No comprendo lo que dices gringo, no hablo inglés. // I don't understand what you're saying foreigner, I don't speak English
In Colombia, a "gringo" (male) or "gringa" (female) is a person born in the United States of America; an informal substitute for the demonym "Estadounidense". It is used independently of the person's phenotype (a black American is also a gringo/gringa; the cousin who was born in the US is also a gringo/gringa), and it doesn't have per se a bad connotation. In fact many times it's used in a light funny or friendly manner. If used with a diminutive, "gringuito" or "gringuita", it is undoubtedly a friendly use of the word.
Example 1:
-Hey Alejandro! Your guest is asking for a dishwashing machine
-This spoiled gringo! lol I'll go in a sec and explain we don't use those
Example 2:
-The Colombian student texted me: "Hey gringuito, what are you doing tonight?", is she insulting me?
-No dude, if anything, she could be flirting
Example 3:
-Los gringos son en promedio más altos que los Colombianos
(On average, Americans/gringos are taller than Colombians)
-Pues sí lo noté en mi paseo, obvio
(I did notice it on my trip, obviously)
Example 4:
Mi esposo es gringo
(My husband is gringo/American)