Parent Over Keyboard. Used as a alternative to "POS" when a parent is watching you talk over IMs. Used as an alternative in conversations because "POS" is also an abbreviation for "pice of shit", and may be confusing in normal conversations.
-Guy 1- "Dude!!! I just had first time last night!!!"
-Guy 2- "POK"
-Guy 1- "umm... first time having a energy drink"
-Guy 2- "Ok safe now"
9๐ 28๐
a cantonese expression used to insult someone which means go fall on the street
Mark u damn pok kai, u just spilled my coke!
96๐ 7๐
a cantonese slang, to die. Literal meaning is to fall down out on the street and die. "pook" is the sound of the head hitting the pavement. "Gai" is the street.
It is used when someone is angry at someone or something and wishes the person dead. Or just used when one is angry.
(i am adding this because none of the other postings had the literal translation of the term)
Damn...that pok guy just ran a red light and almost hit me!
I hope that asshole hurry up and pok guy!
I've been working so hard...I'm gonna pok guy.
50๐ 6๐
Cantonese (Chinese): Go die on the street. (Common insult) Sometimes used by Hong Kong computer game players.
You bastards, I hope you pok gai! (Followed by a beat down by some Triads of the 14k)
450๐ 111๐
cursing someone to fall on the street!
siu sum pok guy!
(beware to fall down on the street!)
128๐ 31๐