Collectively, a set of idiolects used to communicate in a culturally-accepted and unique way. Common in large, sub-urban areas, and used primarily between individuals in an informal environment. Also used as a way of indentifying with stereotypes surrounding dark-skinned individuals (see african americans). Related but distinctively seperate from english or engrish. Another aspect of multiculturalism.
Ebonics: Wats good?
English: How are you?
Ebonics: Holla Back!
English: Get back to me later.
Ebonics: Fall Back.
English: Just get off of my back, please.
Ebonics: On some true.
English: Seriously.
(taken from alternate definition)
89π 77π
An effort to create a "new" language based off of the English language. Many changes have been made so that it can be different. Words that end in "oor" change to "oh". Words with "ing" change to "in'". Words that are next to each other in the sentence are sometimes combined. Also known as "ghetto" talk.
Ebonics: βMan foo, i think dis busta needs to get his caps out dis club 'afore i drop em in the street.β
English: βI think that this man should evacuate his friends from this drinking establishment before I murder him and lay his dead corpse in a public driving location.β
Ebonics: βYo son, you best not talk to me like dat dog, im liable to be splittin some wigs up in dis mug if you keep disrespectin like that...so ignant..β
English: βHello acquaintance. I would appreciate it if you didn't speak to me in that way. If you continue, I might start firing fast moving projectiles into people's skulls in this general vicinity. You are very ignorant.β
Ebonics: βMan, he dropped a dime on dat whip. i thinks he gots that on tha corna lot of big g's auto. i gots to pimp that chrome.β
English: βThat fellow spent a lot of cash on his automobile. I believe that he processed the transaction in the main gangsters automobile store. I sure would love to drive that fine automobile.β
Ebonics: βdem ho's keep tryin to buck my rides but they kno that i ain't givin em they nickels if they still kick it off the heezy and bounce. for real tho.β
English: βMy female prostitutes continue to hijack my cars, but they know that if they keep doing this, they will not receive their 1/25 gram of their cocaine if they keep leaving their houses. This is true.β
95π 84π
When ghetto slang becomes an actual language
They now have schools and universities in America which actually offer courses in Ebonics.
72π 72π
A dialect of the English language that is used by individuals that, have difficulty pronouncing certain words, and/or, form a sentence using shortened words with improper verbs. Typically used by low class people but with no relation to wealth. Not a slang.
Has a relation to poor education but leans more towards laziness, if educated. Can be viewed upon as a quick way of making a statement. Became popular in the late 70's and early 80's by poorly educated people that touted an "accept me for me" type attitude.
Christy and me is goin to da sto, you be want'n somin. Nah, I done ate already but let me aks Ricky.
Tanya could you please stop using ebonics.
69π 72π
a figure of language that consits of shizzles, wizzles, snuggle-wuggles and dizzels. Fo' SHizzle!
44π 45π
ebonics: fo shizzle my nizzle. holla bak fo a 40 n mah grill.
english: of course my african american friend. Come back to have a drink in my home.
46π 47π