Spanish for My Crazy Life (meaning the gang life), and can be translated as three dots in a triangle shape, that a lot of Latino gangbangers get in a tattoo by their eye or between their thumb and index finger.
Mi Vida Loca is a movie about Mexican gangbangers.
153👍 40👎
Yo pendejo, chupa mi verga
translation-Yo fucker, suck my dick!
589👍 179👎
Means "I love you" in hillichurlian language
"Mi muhe ye", Jean-senpai!
Theory Theory no Mi (Noun) is a phrase sometimes used among One Piece fans towards the other delusional fans in situations in which the idiotic fans construct the most ludicrous and farfetched fan theories you had the displeasure of listening to. These theories can range from being somewhat comical to completely confusing or frustrating, depending on how much stupidity you can stomach.
The phrase was named after the Devil Fruits, a fictional fruit in the series that grants the eater a supernatural power, such as the Gura Gura no Mi (Tremor-Tremor Fruit) These fan theories perhaps are thought up due to the expansive lore of One Piece.
Neanderthal Fan #1: Hey guys, check out this new fan theory my friend and I created! Basically, it's highly implied that Nami was pregnant with Sanji's baby during the Thriller Bark arc.
Normal Fan: That's fucking stupid. If Nami was pregnant, wouldn't she have given birth by now?
Neanderthal Fan #2: Well, if you let us explain, there's a large amount of evidence that Nami aborted her baby after-
Normal Fan: Shut yo Theory Theory no Mi ass up, bitch.
The super gay way of saying "Let's be honest", only said by true Les Misérables fans.
Les mis be honest buddy, that cheesecake be dandy!
16👍 3👎
Mi go reng noodles can only be described as the most delicious, delectable, palatable feast that one can ever enjoy. mi go reng originated in indo (a country which consists of many islands), and before long, had whored / pimped its little packet filled goodness to many fortunate first-world countries. you can purchase this ‘orgasmic treat of salty deliciousness’ (as defined by wikipedia) from many supermarkets, eg, woolies and coles , and your local forthcoming asian shop.
person 1: holymotherfuckingroflcoptersaurusrex! whilst enjoying my mi go reng, i tripped and my mi go reng landed on my poor cats head.
person 2: HTF!!
holymotherfuckingroflberrypancake. you are a fucking rofltard. poor cat.
person 1: i just had a roflaarp fest.
person 2: you fucking brought teh pwnagepackage on your cat da nooob. i am roflcoptering and firing lmao missiles, roflascjsmepamdicfsdoem.
person 1: i am overcome with hilarity.
49👍 10👎
MIS EN BOUTEILLE: (“Meez on Bootay”)
In the French language “Mis En Bouteille” a noun meaning bottled, is used as an adjective to describe where a wine is bottled i.e (au Château) means "bottled at the estate", (a la Propriete) means "bottled at the property" and (dans nos Chais) means "bottled in our cellars".
In the Urban/Bebop Slang, the word serves as a double entendre and is a noun meaning “ a date of the ut-most intense pleasure that includes the consumption of fine wine or an intimate appointment with a person, one’s companion that is described as fine as wine.adjective The use of the word is usually formed from a question where the response indicate intent.i.e. A friend may ask, “ What are your plans for tonight? The response could be: Mis En Bouteille or I have a date with a lady who is Mis En Bouteille.
The use of the word is usually formed from a question where the response indicate intent.i.e. A friend may ask, “ What are your plans for tonight? The response could be: Mis En Bouteille or I have a date with a lady who is Mis En Bouteille au Château. Top flight or fine as wine.
29👍 6👎