Random
Source Code

don't bring a knife to a gunfight.

a statement used to intimidate those who are less than you.

Don't bring a knife to a gunfight.

by myheartsagun January 22, 2012

25πŸ‘ 12πŸ‘Ž


women bringing you sandwiches

an awesome facebook page that has over 250,000 fans that celebrates women bringing you sandwiches. everyone knows a sandwich is better when a woman brings it to you! users can submit their own photos of hot women bringing sandwiches.

Wow, we should taker her picture bringing a sandwich and submit it to women bringing you sandwiches!

by belle2013 June 22, 2010

26πŸ‘ 15πŸ‘Ž


bring down the house of god

BRING rage DOWN rage THE rage HOUSE rage OF rageGOD rage BRING rage DOWN rage HOUSE rage OF rageGOD

β€œI hate god”

β€œThen you want to bring down the house of god, yes?”

by can you feel my heart May 29, 2021

16πŸ‘ 11πŸ‘Ž


Bring it to your front door

1. Being upfront. Telling someone how you feel to their face or immediately.

2. Doing something about an issue immediately and up front.

β€œIf you got a problem we can settle it. We bring it to your front door we don’t hide.”

by Jaymoneyz March 20, 2021


I can bring in dL

The five most powerful words on Wall Street. This refers to a fictional individual "dL" who is so knowledgeable and so well known in the industry, that the claim of "bringing in" encouraging to join the organization such a person is an instant credibility boost to the claimant, a claim so remarkable that an otherwise weak person could be hired solely on said claim.

person seeing job: ...so thats what i did for the past 15 years
interviewer: your experience is mediocre, what else do you bring to the table?
person seeing job: "I can bring in dL"

by james10038 September 13, 2007

5πŸ‘ 2πŸ‘Ž


now bring me that horizon

a line made famous by the pirates of the caribbean movies. it is to be used when you are setting off to do something i.e. on a mission. usually uttered to oneself after other instructions have been given.
a loose translation is: "now, lets go."

person 1: alright first we'll get the beer, then we'll get the car, and then we're off to Mexico!
other people: alright! yay! woohoo!
person 1: now bring me that horizon

by Kennedi Greene September 27, 2007

66πŸ‘ 67πŸ‘Ž


Bring some water with ya!

This is a phrase that, standing alone, seems very innocent, but when a white, older male shouts it at an immigrant who has just said that they are heading back to their homeland soon, it becomes incredibly non-P.C. If you're still confused, check out the example:

Immigrant in America: I won't be around for the next month. I'm traveling back to my homeland in Africa.
Dumb American: Oh yeah? Bring some water with ya!
Immigrant in America: (Confused look on face...thinks to self, "should I be offended?" and walks away)

(This would also work for Mexican immigrants.)

by Ed Santry November 8, 2007

6πŸ‘ 3πŸ‘Ž