Greek sentence translated to mean: "I fucked your mother"
or "I fuck your mom"
Person1 "What did you do last night?"
Person2 "Su gamo ti mana!!!"
21๐ 2๐
A polite way of greeting someone in Bulgarian. Used in formal conversations.
''Good morning!''
''Na maika ti putkata, sir!''
32๐ 3๐
Maika ti sha eba is a bulgarian sentence to say how are you
Hristo: Maika ti sha eba Nikola?
Nikola: Fine!
11๐ 2๐
Meaning "I fuck your dirty eyes"... Used as an insult to show someone that he is dumb and untidy... Usualy used for younger people...
Jebem ti oci krmeljive, konju jedan > I fuck your dirty eyes, you horse! Insulting a man for doing something stupid...
33๐ 9๐
To receive oral stimulation of the genitals.
Terminology came to fruition after the 6th harry potter film. Term comes from the scene where Potter's love interest Ginny ties his shoes. At that awkward moment it seems she is about to blow his trumpet, however she only ties his shoes.
Dave: So, what did you and Mary end up doing after the movie?
Johnny: We went back to her house and I got my shoe tied.
Dave: Damn, you lucky bastard, I tie my own shoes...
A way of expressing frustration in bulgarian. It can be used in any type of situation. Bulgarians often say it to inanimate objects as well.
Used in a sentance referring to inanimate objects -
Georgi : *Fails to fix his car*
Georgi speaking to his car: Da ti eba maikata.
Used in a regular conversation -
Radoslav: Don't be mad, Georgi, it's not the car's fault!
Georgi: I na teb da ti eba maikata!
11๐ 3๐
a video of a cat putting a piece of paper into a fax machine
Person A: ''Have you seen ti mando un fax?''
Person B: ''Yeah, Video of the cat putting a piece of paper into a fax machine''
Person A: ''Hillarious don't ya think?''
7๐ 2๐