The melding of Japanese and English. For example, speaking mainly in english but adding in Japanese words where necessary.
Tom was speaking Engrish when he said,
"That cat is so kawaii."
7๐ 130๐
Engrish is the slang term for Japanese to English translations gone horribly wrong, and the results are often extremely funny
Engrish: "Gives you strong mouth and refreshing wind"
What they meant to say: "Gives you a healthy mouth and fresh breath"
623๐ 120๐
n. Engrish can be simply defined as the humorous English mistakes that appear in Japanese advertising and product design. Often,not only in Japan, but all around the world.
A sign in a Japanese hotel room may read "No Smorking" instead of "No Smoking".
There are many Japanese snacks with American names, such as "Dew-Dew Mix", "Pecker", and "Eat Me!".
1729๐ 425๐
Engrish can be simply defined as the humorous English mistakes that appear in Japanese advertising and product design. Most often english words are misspelled with the letter 'R' in place of 'L' leading to the name engrish.
Engrish comes from other countries besides Japan, although not usually as abundant or amusing.
Engrish.com supplies a regular assortment of hilarious engrish mistakes.
Examples of engrish:
-A sign put up during an election reads: "Erection in progress"
-Construction sign: "Today is under construction"
-Hotel directory: "Front Robby, Loom Service..."
43๐ 15๐
Pronounced: in-grish
English language written or translated by men or women in East Asian countries. This text is usually translated by someone without the knowledge of traditional American English or with very poor translating skills. Also, the lack of spoken English is lacking so the translator isn't aware of his typos. ENGRISH is usually comprehendable and typos sure be accepted as normal text since this is part of the translation process. ENGRISH can be found in many places, some of which are User's Manuals of imported goods, signs, menus, to bizarrely worded advertisements and strange t-shirt slogans and even some billboards in in English speaking cities in Asia like Hong Kong and Tokyo.
"All your base are belong to us" , this is ENGRISH from the game 'Zero Wing' on the Sega Genesis
225๐ 121๐
poorly translated english done by the japanese.
Let's videro gaming! have a fun!
175๐ 125๐
the humorous English mistakes that appear in Japanese advertising and product design.
Dude, check out the packaging for these rice crackers--the engrish is hysterical!
57๐ 46๐