1. Term usually used when describing a Hispanic streetgang that is few in numbers. Literally means "few but crazy" or "crazy few".
I don't give a shit if there's 30 of them and only 10 of us, fuck it ey, somos pocos pero locos!
90π 44π
"little but crazy" in spanish uaslly used and sayed in little Mexican gangs that are outnumbered but will not be thought of as a joke.
1."Aye vato were pocos pero locos ese dont mess with us!" 2." ........ is a crazy gang there pocos pero loco" 3. or you can say without s and it would be saying it to 1person
51π 37π
We may not be many, but were not to be fucked with. Literally "small but crazy".
Chuey: Ey carnale, those busters from another neighborhoodare talkin shit, sayin were not downand shit.
Casper: Ey carnale, were Pocos Pero Locos, grab a cuete, were gunna give those busters something to talk about.
Chuey: Simon carnale.
58π 43π
Billy Poco is a word to describe anything. You can use the word "billy poco" to explain any of your emotions. Although, Billy Poco is usually used when you explain how cool, loved or amazing something is. The opposite of billy poco is max chris. Max chris usually means "unloved, uncared for, ugly, disgusting."
anyways stan enhypen !!! <3
Samiksha: "Hey Annabelle, your outfit looks so BILLY POCO!!"
Annabelle: "Thanks, Billy Poco!!!"
Poco means = Little
Taco means = Half
So POCO TACO = LITTLE HALF
Oh my sons my Poco Taco causes heβs Little Half.
Like two peas in a pod.
A little bit crazy! if you are en poco loco, you are a little bit silly or crazy.
Latino slang meaning (Crazy is a little) or (More than Crazy)
GUY: that dude is crazy
WOMAN: nope, loco es poco