it is slang referring to a current condition or situation that exists, usually pleasant.
We used to say, "Hey, don't mess up the cha-cha dude".
In this case the person did something to upset the applecart or cha-cha of someone else.
I have also heard, Go along with the cha-cha. Here it is like the word "program" as in go along with the program, or cha- cha.
5๐ 2๐
A pleasant home for a hoohoodilly.
Boy, I sure would like to stick my hoohoodilly in her cha-cha.
29๐ 39๐
An term used to express sheer delight or impression to someone or something.
I had coconut prawns for dinner. Cha cha.
22๐ 28๐
It's Lancastrian and possibly more specifically Prestonian dialect/slang. It's means mate/pal/boss/marra/compadre
"Oreet cha?! Hows thee doin'?"
"What you up to cha?"
"I'm well pissed up me cha"
92๐ 17๐