Yo reventaro una tuerca en su ojo puta
3π 9π
In next to no time; so quickly
Γl puede tomar una botella de vino solito en un abrir y cerrar los ojos
I think this is a misquote, it should be 'Me cago en la leche que mamaste' which means "I shit in the milk that you suckled from your mother's breast"
Lovely expression, isn't it? (used widely as 'Me cago en la leche')
The above I have never heard, and anyway this is an English slang dictionary not an Eng - Span one.
Spanish speaker one: Acabo de romper tus gafas (I've just broken your glasses).
Spanish speaker two: Me cago en la leche que mamaste, cabrΓ³ncete de mierda. (I shit in the milk you suckled from your mother's breast you shitty/fuckin'little bastard.
165π 66π
it means fuck in phillipino. or at least thats what my parents told me.
" sip sip en mo an ti ti ko you! "
"wtf"
1π 1π
BLACK-(just what it means)
WHITE-(Hello, how are things in the town, my african american friend)
15π 19π
Spanish for "I shit in the milk of your mother"
Juan, yo cago en la leche de tu madre.
20π 52π
She's broken because she believed.
He's ok because he lied.
This is a stereotype that defines male homo-sapiens as devious, and female homo-sapiens as gullible fools.
Guy: I love you so much let's DO IT!
Girl: Okay! I love you so much too!
1 hour later....
She's broken because she believed.
27π 3π