Don't say that two words..it's like cursing off God and it's real offensive for the christian people.
people use to say that when they got really angry..
191👍 802👎
typical italian blasfemy, used at least 3 to 4 times per hour by real og italians.
literally "god lord is a pig"
Porco il signore, se non ti stai zitta ti legno.
Porco il signore, if u dont shut ur fucking mouth imma beat ur ass up
Porco il signore, quando c'era lui...
Porco il signore, when he was still here...
(referred to dux, ducis)
Profissional desleixado, com aparência de trambiqueiro.
Cê é cego doidão? Então, baixa o farol!
Hei hou, se quer o quê, com quem, jow?
Tá marcando? Não dá pra ver quem é contra a luz...
Um pé de porco ou inimigo que vem de capuz - Da Ponte Pra Cá - Racionais Mc's
3👍 1👎
Italian expression used when you don't want to say an Injury about God and His son, it actually means "The ministers of God are pigs"
Porco il clero bastardo infame ho preso F nel compito stronzo il professore di merda (The ministers of godbare pigs, I've taken F in the test, The teacher is a shitty asshole)
clean northern italy expression meaning friggin or holy shit or what the hell?
When someone says something you can't believe, you say Ma che porco in fora
4👍 2👎