A meaningless term, normally used by morons, idiots, dimwits and dorks, to refer to Anglo-Saxons, revealing a lack of intelligence and mental creativity in the person who says it. Initially used as a term in the mid to late 1980s by Kempke when his English teacher was discussing Anglo-Saxons, wherefor he turned to Skoudas and said laughingly, "Anglo-Saxon Saxaphone! Anglo-Saxon Saxaphone!"
Kempke, laughing, and with a red face, turned his half-hearted attention away from the teacher to face Skuodas and in a hardly concealed voice, whispered loudly, "Anglo-Saxon saxaphone! Anglo-Saxon saxaphone!"
590๐ 36๐
of jamacian desent. a hair style that consists of little braids. not quite dreadlocks but an easier form that looks pretty sweet
oh man I've had my hair in anglo rasta for about 5 months
2๐ 8๐
a failure, a dire situation, a fcuk up
Like its a complete fcuk up. its a complete and utter anglo irish bank.
Sticking two fingers up at somebody, flicking Vs.
A reference to the Norman invasion of England. When the Normans captured Anglo-Saxon archers, they would cut the archer's index and middle fingers off.
So as a act of defiance, unmolested Anglo-Saxon archers would rebelliously stick those two fingers up at the Normans.
He was being really haughty with me, so I said "up yours" and gave him an Anglo-Saxon salute.
12๐ 10๐
Anglo Chinese School is a affluent and premier school in its country. Everyone in the school is thought as rich people, but in fact half of the school is of the average social class and the other is busy listening to their rich parents.
Have you seen the house the people in Anglo Chinese School get? Their extremely big!
28๐ 40๐
The oddly antiquated and exaggerated body language exhibited by the March Hare (Haigha) in Lewis Carroll's "Through The Looking Glass." Victorians were intrigued by the history and culture of Anglo-Saxons, and Carroll pokes fun at this trend by transforming the March Hare of "Alice In Wonderland," into an Anglo-Saxon Messenger in the book's sequel. Alice comments "'...what curious attitudes he goes into!' (For the Messenger kept skipping up and down, and wriggling like an eel, as he came along, with his great hands spread out like fans on each side.)" This explains why the famous illustrator, Sir John Tenniel, depicted Haigha (rhymes with mayor, a homophone to the British pronunciation of "hare") in clothing that contemporary scholars viewed as being the typical garb of Anglo-Saxons. These academic jabs --- as well as subtle references to social celebrities, combined with rampant wordplay, and use of puns, puzzles, and logic --- made Carroll's "Alice In Wonderland" and "Through the Looking Glass" hugely popular with adults, as well as with the intended audience of children.
Tone down the hand gestures, man! Looks like you're going into Anglo-Saxon attitudes!
2๐ 1๐
When you espouse white supremacist beliefs, but you still want to be invited to parties.
Anglo-Saxon political traditions is what "Nazi" becomes after running a marathon on the euphemism treadmill.
34๐ 6๐