A variation on the QuΓ©becois expression Qu'est-ce que fuck, which simply means What the fuck
My favorite restaurant is closed? Qu'est-ce que fuck quoi?!
17π 8π
The year that the entropy of the universe following the heat death will cause a new Big Bang, resulting in a new universe, with more planets, stars, and other crap.
10^10^10^56 CE is when a new universe will be created.
Actually very polite french for "Would you like to sleep with me tonight".
Makes an awkward pickup line when asked to a french girl as it's way too formal and more sort of written french.
Ask "tu aurais envie de faire l'amour ce soir?" instead.
You: (with a drunk American's accent) "Hi Babe, voulez-vous coucher avec moi ce soir?"
She: (Pissed off, in french) "va te faire enculer espece de gros tas de merde, j'en ai ras-le cul de vos conneries, merde!!! je rentre!!!" (not meaning you should follow her to her place)
1740π 631π
The phrase "Voulez-vous coucher avec moi?" actually appeared before the song, in the play "A Streetcar Named Desire" by Tennessee Williams, and a poem by E.E. Cummings. The phrase is puzzling as it uses formal language ("vous" is the formal way to say "you") while describing an intimate act (the phrase literally means "Do you want to come to bed with me?"). This leads many to believe that the phrase is tied with prostitution.
"Voulez-vous coucher avec moi ce soir?" is the formal way of saying "Would you like to come to bed with me this evening", as opposed to the informal "Veux-tu coucher avex moi".
293π 129π
Actually, "Lady Marmalade" was not by Patti Labelle, but by the group Labelle, a band she fronted. Nona Hendryx and Sarah Dash rounded out the trio. "Lady Marmalade" was written by Bob Crewe and Kenny Nolan and was featured on Labelle's 1974 album Nightbirds.
Disco Stu-pid got it only partially right...
144π 63π
voulez=will
vous=you
coucher= to sleep
avec=with
moi=me
ce=this
soir=evening
*it should be noted that ce soir can be better translated as 'tonight'
Due to the directness of this phrase, it will never work on females. You might as well say 'baise-moi' (fuck me). Usually, this is said by americans on trips to europe who aren't used to handling any beverage with more than 0.2% alcohol
A: heeeeyyy
B: you're drunk, leave me alone
A: voulez-vous couch...
*kick in the balls*
698π 366π
Occasionally believed by the uneducated to have been made famous by Lil' Kim et al. Actually made famous in the original 1975 hit about a New Orleans hooker "Lady Marmelade" by Patti Labelle.
Kids today, honestly.
"Some ignoramus at urbandictionary.com actually thought "Voulez vous coucher avec moi ce soir?" was made famous by a bunch of carbon cutout pop has-beens. Can you believe it?"
173π 91π