Describes a woman with an intrauterine device (IUD).
Bro, you don't want another kid - get your baby mama's cervix Cued up!
6👍 11👎
A different way of saying “what’s up bro”
When Teddy was meeting his best friend, he greeted them with, “Sup-Cu!”
2👍 2👎
Cus abouk means bless your dad, in arabic.
It's used when someone does something nice to you.
Mohammed: "I bought some bread for you"
Ahmed: "Awww thank you Mohammed, cus abouk"
2👍 1👎
A famous TacticalOps cheats creator
X-MAS Bot 2004
Night`Radar 1.0 - 1.6
TOInvisible
2👍 6👎
A Hebrew curse word that means "Your mother's vagina"
Usually you say it without the ars, but if you are really pissed off, and you want to give the curse word a very profound meaning you can use the ars in the end.
"cus emek ars the computer broke"
"CUS EMEK ARS Don't touch my mother"
"Cus em em em emek ars" (if you are really pissed you can repeat the beging of the word emek, it sounds better)
69👍 13👎
Brazilian for "take it up the ass" meaning "fuck you" in the general non-sexual sense.
"Vai tomar no cu" he said to the Mother Superior as he hightailed to the street, dressed only an a wimple.
287👍 72👎
(This is in written romanian. For english, use Google Translate. It is very good.)Acest termen este des folosit de ramura societății înalte, reprezentând statutul social cât si financiar, fiind un simbol al puterii burgheziei .De exemplu:"Alino esti cam slaba , i-a cu paine" , în această situație este folosit ca sens denaturat, însemnând o remarcă. Alt exemplu ar fi:"Buna fata , i-a cu paine ", preferată marelui orator Serghei Mizil, care inseamna de fapt ura si trăirile de regret ale vorbitorului.Dupa cum putem vede expresia "i-a cu paine " are un larg câmp semantic. Criticul contemporan Bahoi spunea că această formulare aduce un gram de eleganță discuției.
In english: "Take it with bread".
Din respwect, cu Broscărești. :*
Cand cineva iti spune "Esti prost", tu răspunzi cu "Mă-ta-i curvă.", iar daca acesta indrazneste sa riposteze tu vei raspunde cu "I-a cu paine".
25👍 6👎