Some communist probably named Austin and also used for the word b*tch.
Austin ? He ain’t but a no good suka.
This Russian phrase is actually incorrect grammatically. The correct word for 'blyat' is 'blyad' (spelled 'блядь')
The direct translation is bitch (for suka) and whore (for blyad).
This combination of words can be used to offend someone, but it is mostly used when the person saying it is frustrated with a situation.
Often used in video games when someone is on the losing side.
He screamed 'Suka blyat!' then punched the monitor and pulled the plug.
Literally it means "bitch shit", this is cursing. It doesn't means "fuck you"
Suka blyat', Vadim, we running out of fuel!
this means "fucking bitch"
I'll kill you, suka blyat! - I'll kill you, fucking bitch!
Suka blyat (rus. сука блять) in Russian means an aggresive exclamation when you are very angry. It is an equivalent to English "damn", "oh crap", "oh fuck".
It consists of two words - suka, which is translated as "bitch" and can be used as an exclamation on its own of the same meaning; and "blyat" which can also be translated as "bitch, whore" and used on its own as the same exclamation, but a bit stronger.
(In a game of CS:GO)
- SUKA BLYAT! How the fuck did he hit me in the head from there?