Suk Ma Bag or SMB Suck My Bag Suk Ma Bag
My boss can Suk Ma Bag
Translated literally, it means "His Mother's". Used as "Fuck!", but more often as "Fucking", as in "my ta ma de car was stolen" or "those ta ma de thieves stole my car". Can be shortened to TMD.
That other ta ma de poster wrote the wrong definition! Vote down that TMD douchebag!
296๐ 57๐
Scottish term really only ever heard spoken by characters within the pages of Oor Wullie. Can translate to mean roughly "Goodness gracious me!"
Help ma' Boab a jist aboot fucked ma heid aff ae the lamp post!
263๐ 50๐
"suck ma Dick" in French, used in everyday conversation when around adults
Beau: dude! i am so awesome
Mitch: no your not, suce ma bite
187๐ 36๐
Winter-een-mas is a holiday started by brain frostbite of Tim Buckley's very own Ethan. It was a holiday for everyone to serve him, but fortunately, it has changed from that beginning idea.
Winter-een-mas is a gamer's holiday. The Winter-een-mas season lasts all of January, but the holiday is the last week of January, January 25-31. It emphasizes the companionship of gamers. However, gift-giving is not recommended, as it may ruin the holiday spirit. Small, handmade gifts are quite alright, though.
Celebrate Winter-een-mas by playing videogames with your friends, by wearing interesting gaming clothing/accesories, and especially by writing letters of thanks to those wonderful developers who make the games!
Happy Winter-een-mas! Do you want to play some Halo to celebrate the season?
419๐ 89๐
South African slang, originally from Cape Coloured community. Means "mothers' child". It is what you call a very close friend, because they are like your brother/sister, so they are like another child of your mother. Sometimes also spelt as masekent, or masekint.
"Aweh, ma se kind!" = "Hello, dear friend"
The fate of the christ-mas tree: A once beloved, highly-adorned centerpiece of good-will, fellowship and seasonal cheer; chopped down, dragged out of the forest, temporarily sanctified then subsequently kicked unceremoniously to the curb, like a wasted carcass at a meat-packing plant.
Seasons finally over! Time to chuck the X-mas carcass to the curb...
31๐ 4๐