Directly translated this is "like pals?". However it is almost always used in a sarcastic way when asking something or describing something that is outside the scope of normal friendship.
Hey Julie while your on the job site we promise not to treat you any different than any of the other men. We're a pretty close group so how about you show us your pussy? Awe c'mon. ¿Como camradas?
esta frase es lo que es, un me como a tu perro y a tu abuela si no vas y das stream a walls, icarus falls y por supuesto fine line
me como a tu perro
To become unresponsive due to a total obsession with oldies-singer Pierino Ronald.
It's also possible for someone to "lapse into a Como" from being obsessed with da controversial governor of New York, although in dat case you would have to add a "U" to da person's name.