An overly-westernized and disrespectful dub of the anime Smile Pretty Cure produced by Saban, an American company. It cuts out several lore-heavy episodes, emotional scenes and references to Japanese culture. It also renamed all the characters, including the villains, the main girls' alter egos and even their magical items and turned all the dialogue corny and also added tons of unsolicited pop culture references to Wizard of Oz and Fight Club. The intro has been cut short, the music has been rescored and the original endings with good CGI and good music have been changed to cheap CGI with songs that do not have a child-appropriate meanings. Overall, the message completely changed from "It is okay to cry in dark times, but you always have to keep that hopeful smile inside of you!" to "Glitter cute happy happy no sadness allowed owo magical teen happy onlyy glitter glitter sparkles puppies kittens WAHOOOOO".
Some avid Netflix watcher: "I like Glitter Force!"
Pretty Cure enjoyer: "If you like it, then I recommend watching the original, Smile Pretty Cure. There's also a huge franchise of even more!"
17π 1π
an anime show about superheroes who formed a team called the glitter force
glitter force on netflix
5π 12π
A bunch of ugly girls who just pretend to save the world but are actually uglier than they look plus there frauds they just depend on things that don't even exist anymore
Omg glitter force uses glitter pallets
I will restrict my tv
12π 54π
Itβs a anime show for kids, as they donβt cuss. This makes it better for kids to watch and enjoy anime! It can be found in Netflix
Like this simple as like wow I want to watch glitter force doki doki!
4π 13π
a stupid english dub that removes the overall message, japanese culture and several episodes from the original anime, Smile Pretty Cure.
7 year old: "i love glitter force!!!!!!1!!1!!"
Pretty Cure Fan: *vomits*