Derivative of "another" usually used when someone says "that's a whole nother issue" or something along those lines. The correct way to say it is "a whole other issue". "Another" translates to "an other", but people mistakenly believe it translates to "a nother". When you put a word like "whole" in-between "an other" the "an" changes to an "a" because "whole" starts with a consonant instead of a vowel.
That's a whole nother issue
227๐ 49๐
An accidental word that comes out when your tongue is unsure if it wants 'other' or 'another'
That's a whole nother story
116๐ 68๐
additional, extra, supplemental
Kara is very happy, because she won't have to take a whole nother semester of geology and because she loves Cody.
15๐ 26๐
A combination of no + other. Not to be confused with 'nother, a short form of another.
Pete: Yo check out that fly honey.
Jeremy: Ya man she is like nother.
16๐ 50๐
A texan bastardization of "another". Used in context with "a whole..." when "other" would sound dumb.
1337 f0015 speak a whole nother language. Move 'zig'.
12๐ 50๐
when you have the perfect thing to
say, when its just too late.
...then i came up with the perfect nother, but he was gone
6๐ 58๐