(n) a racial slur for an Italian or person of Italian heritage. It is often said that this term comes from "With Out Papers" or "Working On Pavement," but it actually comes from the Italian word "guappo", meaning a swaggerer, pimp, or ruffian.
Fuck all those definitions that say wop is a drink. The only time I've heard some one use the word is as an ethnic slur, and usually at me.
4291π 1749π
βWOPβ is the English pronunciation of the Ital-Neapolitan word βGUAPPOβ. The word defines those who belong to the Guapperia o βCamorraβ, a criminal organization similar to the Sicilian Mafia located mostly in the province of Campania (an Italian Province) and its capital Napoli, Italia. The term is still commonly used especially in Central-South Italy (Meridione) to describe those that either belong to the organization or those that are arrogant to the point of inducing a fight. It was brought to the USA by early Italian immigrants from the province of Campania who named those suspected to belonging to the Guapperia βGuappiβ, in a similar fashion the Sicilians used the term βMafiosiβ. Widely used in Chicago where most immigrants from Campania settled, one of its native sons Al Capone was a typical Guappo, it was confused by the non Italian population to indicate people of Italian origins, similarly the word βPaesanoβ. The term has been erroneously explained to mean βWithout Papersβ because of the initials βWPβ by those, Italian descent or not, that have little knowledge of Italian history and dialects. The term has taken a derogatory meaning in North America and for many refers to people of Italian origin or background.
You are a real βwopβ, meaning you are arrogant
1655π 742π
An epithet used for those of Italian descent. WOP stands for WithOut Papers. Many Italian immigrants had no papers to identify themselves and were branded as WOPs.
4068π 2131π
Toronto slang for a "customer", specifically a customer who is willing to buy drugs. Derived from the word "chop" which means "drug transaction", a wop is the client who receives the drugs in exchange for money.
Very often confused with the word wop which is a racist derogatory term towards Italian people.
Jake: Yeooo, wagwan broski?
Thomas: Naw much man, just chopping these rocks.
Jake: Did you chop to that bucktee around the corner?
Thomas: Yeah fam, I made that wop this afternoon. Fiend took a hit and got lockjaw.
212π 99π
a racist term to describe the Italians.
hey, i heard that wop over there is from Italy
1293π 796π
an ethnic slur toward people of italian descent
If you call me a wop, or a dego or anything that has to do with pizza my uncle Tony'll beat your ass with a lead pipe.
666π 428π
a slang word for an italian... kinda offensive
273π 207π