It is one of the informal ways of saying goodbye to someone. Apparently, this phrase has been derived from a 50's pop song. The person to whom this phrase is being said, says- 'In a while crocodile!'
Mark: See you later alligator!
Janet: In a while crocodile!
114π 17π
You: See you later alligator!
Friend: After a while crocodile!
525π 106π
This is an old use and still use for this catch phrase to tell someone see you. and the answer for it after while, crocodile, alligator and crocodile were brought for the sake of rhyme.
OK, see you later, alligator.
After while, crocodile.
248π 56π
A silly way of saying βgoodbye,β when you or someone else is leaving. It commands a response... βAfter while, crocodile.β
Originating in the 1950s, the correct response to βSee you later, alligator!β is βAfter while, crocodile!β It is NOT βIn a while, crocodile,β or even βAfter a while, crocodile.β As with most phrases and expressions, accuracy often gets lost through the years, like a giant game of telephone, so nowadays you will hear it said all three ways, but there is an original, correct way. βAFTER WHILE, crocodile!β :)
*Listen to the song, βSee You Later, Alligator,β by Bill Haley and the Comets, for reference.
Bob: βSee you later, alligator!β
Jane: βAfter while, crocodile!β
49π 15π
βSee you later, alligator!β similar to βSee ya!β is commonly used by single introverts without friends, without a life, without a job and conservative rednecks.
Please never use this.
guy 1: see you later, alligator!
guy 2: shut the fuck up, peasant
4π 18π
crocs. Thatβs it. Theyβre crocs.
shia LaBeouf could star in these see you later alligator shoes
3π 5π