Random
Source Code

pisher

Yiddish word to describe someone who is arrogant, spoiled, and conceited, and thinks he is a big deal. Literally means an adult who is still in wet diapers.

See that sassy CEO driving that Lamborghini. He thinks he owns the world. He's really just a pisher.

by Martin Lizerbram September 30, 2007


Bolagoola

From the Yiddush.
Used to describe a crass, tall, and maybe smelly man who is kind of rough around the edges. This person is not mean. It can pertain to a tradesman who doesn't clean up after he has worked, and is still full of grease.

That plumber you hired is a real bolagoola. I can't get near him, he is so smelly.

by Martin Lizerbram March 30, 2005


corva

Yiddush for prostitute. Now used like you would a slut, or a sleep-around,

She's a corva. She's had the whole football team in one hour.

by Martin Lizerbram March 30, 2005


schmeckel

1. Yiddish word used for a schmuck, but who is a little more benign, a more stupid and uninformed schmuck.

2. used also for a pre-pubescent penis, not yet fully grown.

1. He is a real schmeckel, for stealing sheets from the hotel laundry room for a toga party, with a policeman watching.

2. My 11 year old son is just discovering that his schmeckel
may be used for something else other than peeing.

by Martin Lizerbram September 26, 2007