American slang in Beijing for Police. Taken from the english slang popo for the police, "pa" in chinese means fear, so literally it infers you fear the police, or that you have reason to be afraid, for example if they are after you. This is ususally used when trying to dodge or otherwise avoid the police. Akin to pigs
Hey, run for the subway, I pissed off that vendor and she went and got the papa.
xiaoxin! wo jiu kanguo yixie papa!
watch out! I just saw some papa!
something to use in place of what the fuckwhen you cant curse. it is an expresssion of confusion
guy #1: what the widget? how did that shotgun go off? I could have sworn the saftey was on...
guy #2: ...........
guy #1: you need an ambulence? oh and where'd your face go?
1. a card game
2. a good way to break your hand
sandwich!
CRASH
OH SH!T MY METATARSALS! but I got two jacks!
a gamer well known for his admin abuse, bad spelling, and forum trolling. he should be avoided like the plague, unless you belive you can defeat him.
aterrex is speedhacking n00bs again. I think we should just go spectator and watch them cry.
super men, Hitlers ideal for the SS before the US kicked their sorry asses.
I am the ubermench, fuck not with me.