Translate: leather cigar
That's how romanians sometimes refer to penises as a joke, especially black ones.
Friend 1: Vlad said he's going to a club tonight to smoke some cigars.
Annoying guy: Oh, you mean leather cigars?
In romanian:
-Vlad a zis ca se duce in seara asta in club sa fumeze trabucuri.
-Aa, trabuc de piele?
8👍 1👎
It's a term used to describe a rocker who ain't listening to manele, mostly used in Romania, the trend was started by abi talent.
"Vad un roaker si il bat"
"Roakere vrei belele cu mine?"
When a G is leaving the house, usually in the night time, without really having plans, just to check on his neighborhood.
The word was made famous by Mobtrap (romanian rapper)
If we got beef hope I hope I don't catch you at the hoodcheck
238👍 3👎