(Slavic, n.) In most Slavic speaking countries, a narkoman is the equivalent to a junkie or a drug addict.
Stereotypically, they will look like theyre beyond skinny, messed up hair and facial expressions, etc.
what the fucks with this narkoman, i swear he needs to leave me alone
(English, verb) - A sardonically sarcastic verb towards landlords - often times the well off individuals that own public housing such as apartment buildings and townhouses as financial and profit-accruing assets in places they do not reside in - and a verb indicating solitude and sometimes disgust towards their tenants that are being increasingly exploited by the housing market, through means of forcing them to pay more to stay in the areas they live in.
During the heated debate about rising rents in the city, Sarah couldn't help but retort using an egregiously sardonic comment, telling those to "tip your landlord", indicating that landlords often care more about their profits more than the well-being of their tenants, and that those who live under them should keep giving more to force them to suffer under their own irresponsible decision making.
2👍 2👎
(n. Albanian) This word is used to denote anyone that does not speak Albanian, or is not Albanian themselves.
Usually, this word is used in a derogatory manner towards many of Albania's (un)friendly neighbours, such as the Serbs, Montenegrins, and Macedonians.
To a smaller extent, this can be used to denote Croats and Bosniaks, but in some case the Albanians of Italy use the words "shklan" and "shklerisht" to denote Italians, and the Arvanites of Greece use the word "shkla" to denote Greeks.
Although to Albanians, this isn't a word that's just supposed to be rude and offensive. However, to minorities of Albanian-majority communities, this word is often meant to degrade them and negatively portray them as a 5th column in their community.
SQ:
#1: Kam dëgjuar se shkauni (accusative shkije) u përpoq të prekte një vajzë të re në një shkollë.
#2: Vërtet?
#3: Ma jo, dhia e preku, je budalla?
---
EN:
#1: I heard this shkije guy tried touching a young girl in school.
#2: Really?!
#1: Well, no, the fuckin' goat touched her. Are you dumb?
(Slovene, n.) A "Äefur" is a pejorative word used against non-Slovenes within their own country. The word is a calque that came from "kaffir", which means disbeliever in Arabic. Usually, this word is used towards ex-Yugoslavian people that work/reside in their country, such as Serbians, Croatians, Bosnians, Montenegrins, Macedonians, and Albanians. However, this word can also be used towards anyone that isn't even from Slovenia itself. In most cases, it's seen as offensive and a word that you shouldn't ever use.
SLO:
hej, si videl Salka?
Salko? misliÅ¡ Äefur?
ne, drugi Salko z Marsa, si neumen? seveda Salko!
o, v redu, no ne, danes ga nisem videl
---
EN:
hey, did you see Salko?
Salko? you mean the Äefur?
no, the other Salko from Mars, are you dumb? of course that Salko!
oh, okay, well no i didn't see him today
(UK, MLE, verb) To "yitch" someone is to violently stab someone with something. Commonly used in place with "ying" and "ching".
___ he already got yitch, ___ he already got yitch, the other one nearly got yitched but my man ran off and left his kids!
6👍 2👎