The fry that falls in between the seats. You find it months later and it is a shriveled up version of its former self.
Jennifer: Eww! Look at this old fry I found when I was cleaning under the seats of my Benz!
Nicole: That's a perfect example of a mummy fry!
26๐ 6๐
Someone that is devoted to their sports team. They are sad when the team losses, happy when they win. Their mood depends on their team's status.
Nicole: We made it to the playoffs!! Hopefully we can make it to the World Series!
Josh: I hate people that refer to their sports team as รขยยwe.รขยย Itรขยยs only appropriate if you are a shareholder.
Nicole: I am a shareholder. I am an emotional shareholder.
Caitlin: Ooh. She got you there, Josh.
30๐ 7๐
When you are sick of your office and everyone in it. Everything makes you want to scream and everybody gets on your nerves.
Sally: And look at this picture of him in his baseball hat! Isn't it precious?
Dara: It really is.
Nicole (overhearing this conversation in the next cubical): Ugh, ladies, weren't y'all talking about that same photo yesterday, and the day before that and last week? Sorry, I have a bad case of officeitis, just don't mind me.
9๐ 5๐
Stands for Fashionably Dressed Lesbian. A lesbian with the fashion sense of a gay male.
Michelle: Did you see Sandyรขยยs cardigan today?! Itรขยยs fabulous! Very modern.
Nicole: Well she *is* an FDL, Iรขยยd expect no less from her.
43๐ 23๐