Peruvian short version of the spanish word "pues". It is used to finish an affirmative sentence.
A: So, are you coming to my house tomorrow?
B: Of course, pe.
1👍 1👎
An even more aggresive version of the peruvian expression "asu" which is basically "wow". It started as "ah, su madre" which translates to "ah, their mother".
Asu mare! Why the arroz con pato costs 30 soles?!?!?
Originary from Venezuela as a nickname for people that are named "Pedro", since the peruvian immigration to Venezuela in the 70's it is used to refer to someone from peruvian descent. Being the combination between "peruvian" and "cholo". It can be used in an affective or demeaning way.
You know you are my loveable perucho right?
I couldn't expect anything less from a perucho.
Peruvian slang to describe the feeling of shame. It is very common to say "que roche" or "tengo roche".
A: Come on to the dancefloor, man. Let's dance.
B: Noooo, I have roche.
Peruvian slang for when you don't have money. Femenine: misia.
A: Hey, so, are we going to the beach on friday?
B: Nah, man. I'm misio.