Transliterated from Ukrainian "ÑÑÑÐ½Ñ Ð¿Ð¸Ð·Ð´Ð°" and may be translated as "russians are fucked" or "russians are doomed".
Is the only answer to the question "Sho po rusni?" (Шо по ÑÑÑнÑ? / What about russians?).
Commonly used in the context of state of russian armed forces in a war against Ukrainian Armed Forces.
- Mr Taras, sho po rusni?
- rusni pyzda.
- Thank you.
372👍 7👎