Itâs commonly used by tourists and locals alike as a way of saying âhelloâ or âgoodbyeâ, but it also means âloveâ, ârespectâ, âcompassionâ, etc. Itâs a word that holds high significance in Hawaiian culture.
The word âalohaâ is very well-known across HawaiÊ»i and even the mainland US. Itâs related to the Tongan word âtalofaâ.
8👍 1👎
Hawaii, aka Tahiti but more Asian (seriously, like everyone here is Asian or part Asian).
All jokes aside, itâs a very nice place. People here are generally friendly (with the exception of Waianae) and the culture is very diverse. If youâre going to visit the islands, then make sure to respect local customs and have fun.
It is important to point out that Hawaii isnât a perfect paradise. There are many issues such as the homeless population and high cost of living. Thereâs also a lot of tensions between Native Hawaiian activists and the state government. Be careful when bringing up a sensitive issue.
Also, not a lot of people speak Hawaiian anymore, so donât worry about having to learn a different language. However, I would recommend learning Hawaiian pronunciation since many of the place names are in Hawaiian. For example, âLikelikeâ is pronounced âlee-keh-lee-kehâ, not âlike-likeâ.
Hawaii is a nice place, although it has issues. Mahalo nui loa for reading this definition. A hui hou!
11👍 4👎
An island south of Japan and east of China filled with centenarian elders and American military bases. The people living there are known as the Okinawans, who are culturally distinct from the Japanese. They are also the same people who gave us Mr. Miyagi from Karate Kid, so thank them for that I guess?
Itâs often seen as the Asian version of Hawaii, but donât be fooled because Okinawans drive on the left whereas Hawaii people drive on the right.
Also, did you know that the original name for Okinawa is âUchinaaâ? I hope you didnât because thatâs the most random fact ever and knowing it reveals that you either have no life or youâre super bored from being in quarantine.
Pidgin is a creole language spoken by many locals in Hawaii.
Some people call it broken English, and to that I say: go jump off a bridge.
Youâll find Pidgin speakers of all ethnicities. However, from my experience, Native Hawaiians and Filipinos have the heaviest accents.
Example Conversation of Pidgin:
Kawika: Howzit, brah?
Iokepa: Eyy, howzit!
Kawika: You like go somewea? Deaâs one Japanee restaurant across da street.
Iokepa: Shoots, we go den.
4👍 4👎
Hawaiian word for âsmartâ, commonly used by locals who speak Pidgin, an English creole language native to Hawaii.
Example of âakamaiâ being used in Pidgin:
John: Ho, you tink you so akamai? (Oh, you think youâre so smart?)
Kimo: No brah, you da one being lolo! (No dude, youâre the one being stupid!)
I donât really know how to give you an example of âakamaiâ in the Hawaiian language (not Pidgin) because literally no one speaks Hawaiian anymore. Our knowledge of Hawaiian is limited to three basic phrases and the numbers 1-4. King Kamehameha is not proud. 2/10
4👍 1👎
Hawaiian Pidgin slang for a person of Korean descent, usually those who live in Hawaii.
It comes from the Korean word âyeobo (ì¬ë³´)â, meaning âdarlingâ.
Kawika: See the yobo ova dea?
Kanoa: I do. I tink he run da church on da odda street, yeah?
By the way, on a serious note, how come like 90% of churches I visit are owned by Korean families? Whatâs up with that?
13👍 5👎