"Sangrona" for females / "Sangron" for males. In Mexican Spanish dialect, means selfish, rude and/or heavy-handed in a severely negative manner. It is somebody who annoys and burdens people in a most repulsive manner and doesn't seem to care. It is used to describe somebody who is low-class and disrespectful - and is considered a pariah.
Macy es buen sangrona. We haven't spoken in years, so I suggested we talk on the phone. She ignored me. But as soon as she needed something, she called me immediately. And soon after I gave her what she needed, she ended the call. And top of that sent me a text sending me a half-joking insult. She left a bad taste in my mouth. I don't think I want to continue associating with somebody like that.
8👍 4👎
Modern-day bimbos who dress cute and wear glitter to attract attention. Within Burning Man culture, they play "vulnerable" and "submissive" and spread "love and light" to gain "gifts" and popularity points. They use their "sparkle" to avoid hard-labor. Causing problems is detrimental to their survival, so they avoid social tensions and trot away at the first signs of trouble. They get what they need from those around them so they don't like to rock the boat. They are not socially or politically oriented. They are followers not leaders.
How can you not love Lolly?? She's the perfect Sparkle Pony. She smiles and shines. She loves to hoop and spread love to everyone!
232👍 108👎
Word used in black politcal activist, Gil Scott-Heron's famous spoken-word piece, "The Revolution Will Not be Televised" to denote an "escape drug" that will not be able to destract from the inevitable Revolution.
I'm going to do my "skag" and pretend like this shit isn't going down. I don't want to see the reality of what's happening here. I don't want to worry about it, because at the end of the day, The Revolution Will Not Be Televised.
68👍 79👎