A typical Italian expression used by Kotacavallo
Kotacavallo: Porco Dio!
Trave: Please Pietro stop, my mom is dead
It's a typical italian expression that is literally translated as pig god referring god to a pig. It's mainly said to blame god for the things that happen either good or bad. The adjective "pig" can change into many other words such as merda(shit), cane(dog), bastardo (bastard), ladro (theif), stronzo(asshole) and so on. The expression can also involve the figure of the virgin mary so the line can be Madonna puttana (referring the virgin mary as a bitch). In certain regions of italy such as Tuscany and in the northern part of Italy, the expression is the equivalent of the filler words "fuck", "fucking"
Porco dio ho perso le chiavi - Porco dio i lost my keys
Porco dio che bello rivederti - Porco dio i'm happy to see you
passami quel porco dio di martello - Hand me that fucking hammer.
Typical Italian expression used when the Divinity behaves with little discernment, causing serious resentment in the human race
mi passeresti l'olio per favore?ma certo...ops Dio Boja......
come stanno giocando ? ma guarda....Dio Boja...
ha un documento per favore? Dio Boja
"Wow, is that Ben Shapiro?"
"Yeah, I heard he's Dio's husband."
Filipino term for "Oh My God". "Dios" as "God"; and "ko" as "my", which then gives you "My God!" or "Oh My God!".
Dios ko! What happened to your leg! It's broken!
3๐ 2๐
When anything you say is actually the complete opposite of what's true.
Michael: I hate you so much. Jennifer: Michael, you're the epitome of the Dio Theory. I know you actually love me.
3๐ 2๐
A psychopathic guy who becomes a vampire and trys to eluminate the Joestar Bloodline.
Person 1: Hey do you know who Dio Brando is.
Person 2: Yes.
4๐ 3๐