If you are Filipino or if you have a Filipino friend who says this.
It means "miss ko na siya"
meaning you miss someone after a period of time, likely a crush, friend, etc.
Example:
John Doe 1: Wow! This is probably the most productive I've felt this weekend.
John Doe 2: mkns
John Doe 1: Bro, it's only been 2 days.
28π 2π
Term of endearment / agreement. Abbreviation for βMy kind of negro.β
Tim: βWhen I get chicken fries I order double of all the sauces.β
Andrea: βmknβ
5π 8π
Short for "Miss ko na siya" a phrase associated with missing someone, specifically a love interest/crush.
Keith: Bro... MKNS ughhh....
McKinley: OK bro