Formar un relajo; un desorden.
To form a ruckus or be disorderly in the name of fun.
Usually used by Colombians to describe a fun time within a group.
Los amigos formaron una recocha en la reunion despues de tanto tiempo sin versen.
28👍 4👎
To have fun, mess around, and not do anything productive. It is typically used among Colombian youth.
It is originally a noun, but sometimes it is used as a verb, 'recochar' (it is conjugated the same as any Spanish verb).
Student 1: No pude venir al colegio ayer. ¿Me dices qué hicieron, por fa? (I couldn't go to school yesterday. Can you tell me what you guys were working on, pls?)
Student 2: No, 'mano. Anduvimos recochando. No te perdiste de nada. (Nah, bro. We were just recochando -messing around, they didn't do any academic work-. You didn't miss out on anything).