To be totally committed to something.
Possibly originating with gambling games such as Texas Hold 'em style poker, where the maximum 'raise' is to bet your full stack of chips.
If we're gonna do it, let's do it. I'm all in.
236π 40π
When you place all your eggs in one basket.
Jim: Yo John, how much money are you going to put in that stock
John: Hey buddy, I'm going all in by selling my wife, house, car and kids
Jim: Cool
32π 6π
To enter all of your poker chips on one hand.
When he saw he had a royal flush, Muhammed Ali went all in.
245π 100π
1. Investing all of your holdings at once, as in a single hand of poker.
2. Extremely tired, or at wit's end. (slightly archaic)
1. You went all in on a pair of nines?
2. I can't talk about this right now, I'm all in.
27π 10π
When not used in a poker game context, "all in" means that one thing is completely inside something else. No more of said object will be able to enter after this point. Often used in sexual situations.
Linda Tripp: "Go deeper baby, I can't even feel it."
Gary Coleman: "I can't, bitch...I'm all in."
131π 80π
Originally and still a poker metatphor, 'all in' has also come to mean a situation whose subject is unreservedly involved, without qualification. Fully committed. In this sense the term "all in" is almost the same as its denotative opposite, "all out," as in all-out warfare.
.
All in means you don't stop for Sundays.
All in means nobody can talk you out of it.
--
(from New York Times online, October 17, 2011):
Mr. Immeltβs remarks took on the tone of a halftime pep talk. He said that with a clearer regulatory structure, an increased export base and an βall-inβ business climate, the United States would be able to compete on a global front.
---Note that the Times used the term 'all in' with a hyphen separating the two words, which is customary when such a term is used as a single adjective. (Compare: "Frank is just flat-out broke".) Also note that the Times put slightly distancing quotation marks around the phrase in the above Immelt citation. This probably means that the Times writer recognized the phrase as a colloquialism, not yet fully acceptable standard written English, in this extended (non-poker) usage. Some grammarians (cf. Strunk and White, THE ELEMENTS OF STYLE), object to ironic or distancing quotation marks on the theory that if a term or phrase is known to most readers, introduction or contexting is not necessary. Most likely, though, the New York Times' elaborate style sheet does not forbid such use.
20π 10π
From www.holdempoker.com
Betting all your money on one hand, usually moronically.
You go all-in with a queen high and some cowboy hat wearing jew busts you with a pair of threes.
'Garry, should I go all in with a pair of sixes?'
'Yeah, go for it'
....
'FUCK. I hate you. This is all your fault.'
'Did I see you with Miss Johnstone earlier?'
'Yeah, I went all in'
14π 41π