Derogative for "gay" (like faggot). It is used also, between (male) friends, in the meaning of moron, asshole or similar, transmitting anger or disappointment for something, or just to mock.
(Una ragazza a un ragazzo che non la bacia): Ma che sei frocio?
(A girl to a boy who does not kiss her): But what are you, a faggot?
(Tra amici): 'Sto frocio non m'ha passato le risposte dell'esame!
(Among -male- friends): This asshole didn't give me the exam's answers!
136π 24π
Italian. It is the crude word commonly used to offend Gay, escpecially in the centre & southern part of Italy.
Rarely used by Gay themselves to mock eachother, also in the female version "Frocia".
Fonetic translittered into <Frocho>
Quello Γ¨ Frocio! <That guy is gay!>
Frocio del Cazzo! <Dickhead Gay!>
74π 47π
Italian. It's the crude world commonly used to offend Gays, especially in the centre & south Italy.
Rarely used by Gays themselves to mock eachother, also in the female version "Frocia"
It could be translitterated in English into <Frocho>
Quello Γ¨ Frocio! <that guy is gay!>
Frocio del Cazzo! <Dickhead Gay!>
37π 36π
Italian term for faggot, slur used against mlm/nblm and trans women. If youβre a cis woman (even if youβre bi/pan/lesbian, etc.) or a straight man you typically cannot reclaim this slur.
Person A: Ma hai visto quello lΓ comβΓ¨ conciato? Che frocio
Person B: Ma taci
3π 15π