Random
Source Code

Gwai

A cigarette.

Can i have a gwai.

by Laggie2017 March 2, 2017

13πŸ‘ 7πŸ‘Ž


Gwai

gay nigga

That nigga is a gwai

by walnutIe97 September 3, 2019

2πŸ‘ 3πŸ‘Ž


gway

n. - refers to a particular University of Tennessee nuclear engineering student with an aversion to common sense and a striking likeness to Quentin Tarantino. He drinks far too much (~$100 tabs for himself alone), says completely asinine and inappropriate things, and makes lewd statements about women in upper management at his place of employment (around other members of management, nonetheless). Time around him can be described as nothing other than offensive. He never fails to annoy the hell out of the people he is around. He claims to have "never been turned down" by a girl, by the way...so all you UT ladies out there watch out! Gway is on the prowl!

Origin: Due to his frequent use of the word "dude," Gway felt the need to explain what the word for "dude" is in Spanish. He pronounced it "gway." It turns out, after a little investigation, it should have been pronounced like "way." The name has stuck with him since.

If there is a gene that determines one's level of common sense and tact, then he's completely missing it.

Other names of his include: Gway George (i.e. Boy George's "friend"), Gway Bob (i.e. Smiling Bob's protege), and Metro Gway (i.e. Gway's feminine side)

adj. - any action or thing that is characteristic of Gway

n. - "Gway, shut the f*** up"

adj. - "That shirt you're wearing is completely gway"

by Fair Warning to UT August 9, 2005

15πŸ‘ 19πŸ‘Ž


gway

Your hg or hb

Barsquesha- Who that girl is?
Tammy- Oh, that’s my gway!!

by whothatheauxis July 23, 2023


GWAI

A Cantonese word meaning β€œghost”

He so white he looks like a gwai.

by The Gwailou February 22, 2019

2πŸ‘ 1πŸ‘Ž


Gway

Literally meaning "Way Gay", combining both terms.

That song isn't just gay, with Gway.

by B Strit November 12, 2006

11πŸ‘ 23πŸ‘Ž


gwai lo

A Chinese (Cantonese) term that Cantonese people call white people. Gwai lo means "ghost person" in Cantonese. Madarin people don't use gwai lo, since its Cantonese. The term gwai lo (ghost person) is an improper term, but we're just use to calling white people gwai lo.

A mean gwai lo was rude to me today.

by Wil_C_from_TO January 5, 2004

571πŸ‘ 87πŸ‘Ž