Literally lechero translates into English as milkman.... lechera is milklady...... Also in rare occasions lechero is used as a type of joke said to men or women who called spouse many occasions while at work ..... they would all laugh and ask them "how's the lechero today" implying the milk man or woman whose there to deliver milk while there at work..... the statements making fun of the workers lack of confidence in there spouse obviously but the repetitive calls "just checking" on spouse
How's that lechero / lechera doing today ...
Worried about the lechero / lechera
14👍 14👎
A term used by latinas to name or call a hot white guy.
"ex. Damn Ethan looks hot today, i want me a papi lechero like that"
5👍 1👎
Literal Translation: Milkman's son/daughter
Latinx saying for when a kid doesn't look like the father. Normally used to tease parents.
Tu hijo/ hija no se parece como el papa, es hijo/ hija del lechero.
Your son/daughter doesn't look like his father, he's the milk man's son/daughter.
3👍 3👎