'Because' in Spanish. Used as a conjunction.
Different from "¿Por qué?", which means "why?".
Guy 1: ¿Por qué comiste todo el pastel? (Why did you eat the whole cake?
Guy 2: Comí todo el pastel porque tuve hambre. (I ate the whole cake because I was hungry.)
116👍 58👎
porque es muy (fucking hell cant be fucking bothered speaking spanish anymore). fuck donald trump
porque
3👍 9👎
Translation: "Why?"
Guy Anon 1: I totally banged your mom last night!
Guy Anon 2: PORQUE!
21👍 78👎
Noun; pronunciation same as "TORQUE", thusly pronounced like "Pork" - (i.e. as in reference to a variable force produced by a motor engine. With a P.)
Def: The inherent, and often surprising strength/force of a large person (or hefty, chunky....chunky monkey), when applied to moving seemingly unmovable objects.
Jack: I had a quack attack when I saw that boulder moving!
Jane: A what? What do you mean you saw a boulder moving?
Jack: That fluffy dude just nudged that huge ass rock, and it shifted! He must have some porque, in addition to his sheer humanity.
Jane: Whatever. I'm hungry.
80👍 71👎
A severely incorrect way of asking "what are you talking about" or "what is it"
Porque?
44👍 131👎
English translation: Why don't you shut up?
A remark made by the King of Spain when Venezuelan President Hugo Chavez repeatedly insulted and spoke over Spanish Prime Minister Jose Maria Aznar calling him a "fascist" at the Cumbre Iberoamericana.
In reality, anyone with half a brain knows that the fascist dictator is actually Chavez himself.
Hugo Chavez: You are a fascist blah blah blah...
King of Spain: Porque no te callas?
82👍 23👎
"Why not both?" Was first used in a TV commercial for an Old El Paso Taco Kit. Snuck into english meme vernacular as a snappy way to suggest two options be done together.
"You good? Or nah?"
"...Porque no los dos?"
13👍 7👎