Afrikaans for 'Get lost'.
(Not a swear word! but rather crude like English 'bog off')
Used a lost by Anglo Africans.
(Means litreally in Afrikans, 'Tie your feet up'. I.e. 'Stop following me'.)
Trader: Buy dees vely cheep shuz.
Guy: No thanks dude.
Trader: Sir, u must buy dees vely cheep shuz.
Guy: No thanks.
Trader: Hey sir, I tell you, you must buy dees vely cheep shuz.
Guy: Hey, just votsek man!
302👍 127👎
Thank you in all of South Africa's languages. (Try it when you visit SA) Just don't say that in the Western Cape (province)
"You got me this poes, voetsek!"
15👍 16👎
If you come in Namibia or South Africa, you will come across to this term. It means "Fuck off". In other terms of understanding, it could be translated as bullshit, rubbish, or untrue. You should understand that people this side mix languages when speaking. And it is normally used in action of reply. Most of us use it to scare a dog who's about to attack us.
"voetsek! fucking dog" = fuck off! funking dog
123👍 102👎
This word is commonly used in South Africa, idk about other countries but whatever. It basically means f*ck off, or like go away. Just tryna be a little appropriate.
Voetsek or tsek
Example:
Let's say a dog is chasing u neh. Thus normally works at the makhayas. Idk
*A dog chasing you*
You: voetsek !
*The dog either runs away or it catches you and rips your organs apart*
Next example:
Let's say someone said some fuck shit to you neh. Or like they do something stupid to you or something like that idk.
Amo: yoh, look at Bontles forehead! It's descending!
Bontle: mxm.. voetsek.
A South African popularized term, meaning ''go away!'' but just in a ruder way and in Afrikaans. If you say it to a person they will most probably take offense to this, but people usually say this to unwanted animals
'' Jirre voetsek mahn! ganaan jou gat! ''