Random
Source Code

kini

Hawaiian term for ones choice of utility during a game of marbles or milk covers.

Sifa, "Da rules: Crack-kini take all"
Leo "Roger"

by abbcccxyyzzz February 05, 2010


flow-joes

Term for reef-walker slippers; ie the slippers tourist wear with the velcro lashings. They can be the variety of the LA gear style with the lights that flash with movement, or just black.

Gerald "I went on the reef walk and got my flow-joes wet and now they dont flash anymore!"

by abbcccxyyzzz February 05, 2010


alonka

Hawaiian Creole English (HCE) term used express a feeling of disbelief. Used in the childhood saying of "Alonka alonka lei lei peanut butter jelly, mama kiss the baby. Im telling!"

Kainoa, "Alonka(z) yu broke da tichaz printa!"
Mahina "Na-uh! Brah I neva!"

by abbcccxyyzzz February 05, 2010


chri-ham-spam

Hawaiian Creole English (HCE) pronunciation of "three hand span" undertaken during a game of marbles to get ones kini closer to the action.

No chri-ham-spam dis taim, ai no laik get mai finga dirti

by abbcccxyyzzz February 05, 2010


opala

Opala: Hawaiian word meaning trash/rubbish; ie material waste.

Bah! No throw your opala in dea! Recycle 'om!

by abbcccxyyzzz February 05, 2010


ahana

Hawaiian Creole English term adapted from Hawaiian; a way of expressing "oh my" disappointing/amazingment/shock/astonishment. Can be substituted for alah, alonka(z), aiya(z), auwe

Ahana you; all burnt stay my hulihuli chicken from the bakery.

by abbcccxyyzzz February 05, 2010


ulumaika

A hawaiian word; a stone crafted into a circular shape used to roll between two sticks. Played during the Makahiki as a way to test ones skills and hone abilities.

Kaipo, "Eh we go play ulumaika!"
Kahiki, "Ai no daet gaem, daetz da wan wi wen ple aet summa pals aet Kanaha bich pak. Ho ai neva do daet wan fo sam taim nau!

by abbcccxyyzzz February 05, 2010